2006年10月24日 星期二

夏克立的嬉鄉記

   作者:夏克立/文,攝影
   出版社:春天出版社


   這本書是讓許多生活在亞洲的朋友們,更清楚認識加拿大魁北克的文化、家庭、以及環境。包含中英兩種語言,中文讀者可邊讀邊學英文;同樣的,西方讀者也可以邊讀邊學中文。


   本書的用字非常口語化,就像我說話時用了許多俚語。我也盡量使用時下年輕人的用語與字彙,所以看的時候不會覺得像是讀莎士比亞般的咬文嚼字,也不像K字典般艱澀(字典拿來K蟑螂還不錯啦)。——夏克立


 

偶然在誠品發現了這本書,隨手翻翻就買了它。(當時夏克立還沒有開始打這本書呢!)


吸引我的原因其實是我喜歡透過這樣非常生活化的書學英文,不愛文法,不愛背單字、片語,更不喜歡那些為了考試而準備的書。


從介紹加拿大當地的生活文化開始、好吃的、好玩的...美麗的風景和美食照片,我看到都停不下來(也同時回憶著我在溫哥華的點滴),當然程度太爛有時免不了偷看中文翻譯。但是我相信可以學到很多口語化的東西,一定會花時間再重新看一遍的。除了英文與中譯外,每篇結束前都有該篇重點單字和片語的說明與例句唷~~


p.s 小缺點
    1.排版有些許小失誤,有些翻譯錯誤(害我差點想打電話給出版社抗議哩!)
    2.CD是夏克立錄的每篇英文"朗讀",真的是"朗讀",講的好慢吶
    3.愛妻黃嘉千的照片會不會太多了@"@


沒有留言:

張貼留言